说实话,是不是很多小伙伴们刚到日本不久,日语其实还停留在大概听得懂一些说得却还磕磕巴巴得阶段,但是跟日本人交流几句之后,就会得到日本人们的统一夸奖句式「xxさん、日本語上手ですね!」 可是听到这句话大多数的留学生们可能是真的一点儿也高兴不起来,就好像有一种我深知明明我的日语还处于幼儿园小学生阶段,你们居然夸我说得好说得棒??怕不是在故意嘲讽我吧!!所以到底日本人对我们说「日本語上手ですね!」是真情实感发自肺腑还是假模假样暗暗嘲讽?我们今天就来带大家一探究竟! 我们翻查过许多论坛问答,首先需要肯定的是,日本人在说这句…